Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Можно ли заставить государственных служащих изъясняться на понятном русском языке?

Канцелярский язык, на котором чиновники разных уровней дают ответы гражданам, может поставить в тупик даже образованного человека. Уровень формализма и обезличенности ответов нередко доходит до такой степени, что невозможно уловить саму их суть.
Формально такой ответ соответствует требованиям Федерального закона «О порядке рассмотрения обращений граждан РФ» и других законов. Однако само содержание ответа понять бывает трудно, а то и невозможно.

В такую ситуацию попал житель Хабаровского края и попытался в судебном порядке заставить орган власти следовать нормам русского языка и «перевести» канцелярит на общечеловеческий язык. Оказалось, это совсем непросто. Даже несмотря на то, что русский язык — государственный и регулируется, в том числе Федеральным законом «О государственном языке Российской Федерации».

Девятый кассационный суд общей юрисдикции, рассмотрев дело, не нашёл формальных нарушений при составлении ответа гражданину. Суд указал, что несогласие с ответом — не основание признавать ответ незаконным (дело № 88 – 7330/2021).

Собственник жилого помещения из п. Переяславки Хабаровского края пожаловался своему Губернатору на ответ первого заместителя Председателя регионального Правительства.
Ответ государственных служащих Правительства края был дан на просьбу заявителя разъяснить, почему в предыдущем ответе содержится ложь о количестве домов, по каким причинам ему ответили на незаданный вопрос, в то время как на заданные вопросы не дали разъяснений.

С ответом, поступившим на жалобу в адрес Губернатора, заявитель был не согласен. Податель жалобы не соглашался с тем, что обязанность оборудовать индивидуальные жилые дома приборами учёта установлена из-за неправильного толкования законодательства и пренебрежения законами русского языка.
Заявитель указывал, что стоимость прибора учёта отопления дороже товара (тепла) в разы. Когда прибор учёта отопления устанавливается в 100-квартирные и более дома, стоимость прибора учета «размывается» и не так заметна. Но когда в доме 1, 2 или даже 10 квартир, возникает абсурдная ситуация.
Амортизация счётчика тепла в 5,4 раза выше стоимости самого отопления. То же самое и с нормативами на отопление. Нормативы превышают размеры фактического потребления в несколько раз. И происходит всё это, по мнению истца, потому, что законы РФ принимаются на русском языке, а исполняются непонятно на каком.

Как считал заявитель, полученный ответ содержит ложные ссылки и противоречит нормам:

  • Постановления Правительства РФ «Об утверждении Правил установления и определения нормативов потребления коммунальных услуг и нормативов потребления коммунальных ресурсов в целях содержания общего имущества в многоквартирном доме» № 306;
  • Федерального закона № 53-ФЗ «О государственном языке РФ»;
  • русского языка — государственного языка РФ.

Кроме того, отмечал, что отдельные абзацы самого ответа противоречат друг другу.

Заявитель обратился в суд с требованием признать ответ не соответствующим закону, обязать ответчика дать ответ на государственном языке РФ с соблюдением правил русского языка в части обоснования ответа по существу поставленных вопросов и взыскать компенсацию морального вреда.

Решением районного суда истцу было отказано в удовлетворении иска. При разрешении спора суд первой инстанции признал, что истцу дан ответ на русском языке в соответствии с положениями:

  • Федерального закона «О порядке рассмотрения обращений граждан РФ»;
  • Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации»;
  • Гражданского кодекса РФ (статьи 150, 151, 1100);
  • и разъяснений, которые даны в постановлении Пленума Верховного Суда РФ № 10 «Некоторые вопросы применения законодательства о компенсации морального вреда».

Апелляционная инстанция оставила решение в силе.
Не согласившись с принятыми постановлениями, истец обжаловал их в вышестоящий суд.

Девятый кассационный суд общей юрисдикции, отказывая в удовлетворении кассационной жалобы, исходил из того, что ответчик дал ответ на письменное обращение истца на русском языке по существу поставленных в обращении вопросов. Ответ подписан должностным лицом, нарушений срока и порядка рассмотрения обращения не допущено.
Как указала вышестоящая инстанция, несогласие истца с содержанием ответа — не основание признавать ответ незаконным.

К другим материалам про рассмотрение обращений граждан

Главные темы
Собрание

Общее собрание собственников

Оплата ЖКУ

Оплата услуг в сфере ЖКХ

Содержание жилья

Содержание и текущий ремонт

Отопление

Теплоснабжение многоквартирного дома

Электроснабжение

Электричество в многоквартирном доме

Мусор

Обращение с твердыми коммунальными отходами

Газоснабжние

Поставка газа и газовое оборудование

Водоснабжение

Горячее и холодное водоснабжение, водоотведение

Капремонт

Капитальный ремонт в многоквартирном доме

Лицензирование

Лицензирование и управление многоквартирным домом